來自奧地利的布魯諾(Sacha Baron Cohen 飾)是一檔德語時尚節(jié)目的主持人,生活中他著裝怪異前衛(wèi),大玩瘋狂的同性戀游戲;熒屏中的他更加乖張出格,或誘導(dǎo)嘉賓說出爭議性的言論,或干脆大鬧T型臺秀場。最終,他成名的愿望沒有實現(xiàn),反而被米蘭的時裝界所驅(qū)逐。一夜之間,布魯諾的事業(yè)跌到谷底,連長久以來的同性戀人也琵琶別抱,最后只有忠心耿耿的第二助理魯特茲(Gustaf Hammarsten 飾)陪其勇闖好萊塢。在洛杉磯,布魯諾不改其張揚出位的本性,或為嘉賓奉上令人不忍卒睹的“男體盛”、或?qū)捯陆鈳舳鹤h員、甚至將自己的男性器官錄進NBC的試播節(jié)目中。可想而知,嘉賓及電視臺官員的臉色該有多難看。
1.感覺這一部把血肉模糊這件事發(fā)揮到了極致,堪稱血腥場面的集大成之作。特寫鏡頭一定要完整地呈現(xiàn)頭顱和肢體如何慘遭蹂躪,以期達到更強烈的驚悚效果,厚厚一盆血漿兜頭淋下的情節(jié)也不遑多讓,幻痛拉滿的體驗確實很符合電影的自我定位。 劇情說連貫也連貫,該有的邏輯解釋都勉強...
2.看完《千與千尋》,我一直沒弄清楚那只無臉怪從哪里來。可要命的是,我對它念念不忘。千尋過橋時,一個黑影子,像個黑布袋,長了一張像白紙面具一樣的臉,立在橋邊。這個鬼魅一樣的臉,目光追隨著她,透出隱隱微笑。 這個無臉怪,這個鬼,就飄啊飄。千尋到哪兒,它就飄到哪兒。...
3.它的推進方式很直接,像一場不斷升級的連環(huán)賽,每過一關(guān)就把難度抬高一點,逼著角色必須更快更狠。主角并不是一路穩(wěn)贏,反而經(jīng)常被打到狼狽,但每次反擊都帶著明確的目標和強烈的意志,讓爽點更有力量。作品的優(yōu)點在于“節(jié)奏不浪費”,適合喜歡高密度劇情的人一口氣追。
4.《銀護3》開始于虛無之地,這是《銀護1》收藏家的大本營,我們從《銀護:圣誕特別篇》得知銀護從收藏家那兒買下了這里,側(cè)面說明《復(fù)聯(lián)3》中收藏家活了下來。 《復(fù)聯(lián)3》滅霸把收藏家抓了起來,后來我們得知這是幻象。 其實...
5.最近和瘋子結(jié)緣比較多,連看盜版VCD也是如此。上個星期某晚,我在碟店里同時發(fā)現(xiàn)了《閃亮的風(fēng)采》和《美麗心靈》,就一并買下。《閃亮的風(fēng)采》我早聞其名,但一直敬而遠之。據(jù)說該片講述一瘋子鋼琴家的故事,我對音樂家并不感冒,何況是一瘋子?當年自己也曾想加強音樂修養(yǎng),買...